June 18th, 2021

Как нас уже победили, но вы этого еще не заметили

Есть на портале «Автор.Тудей» такая книжка: Александр Кронос «Лэрн. На улицах».

Книжка как книжка. Совершенно обычная, тривиальное эротическо-фантастическое развлекалово 18+ - из тех, что молодежная аудитория хорошо читает и охотно покупает.

a75de9964fd746a09c641bb93b1a3592

При этом сам автор не скажу, что новый Гоголь, но для коммерческого самиздата вполне приличный профессионал – умеющий выстраивать сюжет, держать динамику, начитанный, с хорошим словарным запасом.

На свою беду, к этой книжке он написал следующую аннотацию:

«Ты - выпускник имперского дома призрения, который не может найти работу и побирается на улице, чтобы прокормиться. Возвращаясь в ночлежку, ты волей случая и ради своей выгоды спасаешь аристократку с тщедушным слугой, которым обещаешь помочь за хорошее вознаграждение. Что случается потом? Старая жизнь летит под откос, сгорая в кювете, а новая так и норовит плюнуть в тебя свинцом или чем похуже».

И понеслось!!!

Вот выборочные комментарии благодарных читателей (для любителей ссылок на источники - https://author.today/work/104424):

- Читаю аннотацию - случайно не презрения?

- Призрения или презрения?

- Еще не читал, но в аннотации написано: «Ты - выпускник имперского дома прИзрения». Так и должно быть, или автор ошибся?

- Ох уж это писательское школото...

- Поправь ошибки в аннотации, прям больноCollapse )