Про гадкого утенка, слепого пеликана, природу-мать и орешек знаний
Советскую "Андерсиану" продолжил в 1966 году очень странный фильм с очень длинным названием: "Удивительная история, похожая на сказку".
Советскую "Андерсиану" продолжил в 1966 году очень странный фильм с очень длинным названием: "Удивительная история, похожая на сказку".
Сказки Андерсена в нашей стране знают все.
Но при этом первый полноценный художественный фильм, снятый по его сказкам, сегодня прочно забыт. Многие из вас его никогда не видели, а некоторые даже и не слышали о нем.
Этот фильм называется "Каин XVIII", он снят по пьесе Евгения Шварца "Голый король", написанной по мотивам сказок Г. Х. Андерсена «Новое платье короля», «Свинопас» и «Принцесса на горошине».
(Начало здесь — https://vad-nes.livejournal.com/831696.html)
О войне, и о том, что она пережила в эти два года, новым институтским подругам особо не рассказывала. Не из спеси, просто все было, как в песне Высоцкого: "Не то, чтобы не знаю - рассказывать нельзя".
Вся деятельность диверсионного "хозяйства Спрогиса" очень долго была засекречена. Все выложенные здесь документы, те же представления к наградам, размещены в Сети с уведомлением: "Рассекречено в соответствии с приказом Министра обороны РФ от 8 мая 2007 года N181".
2007 год. Когда практически никого уже нет.
Вопросы?
В общем, все было нормально, учеба шла, но в конце 1944 года в "Комсомольской правде" вышла статья с названием "Письмо студентам", подписанная "Мария ГУСЕВА, студентка IV курса технологического факультета Института стали".
Вот что говорилось в редакционной вводке: "Мария Гусева - студентка Московского института стали. Война прервала ее занятия. 18 октября 1941 года она ушла по путевке Московского комсомола в партизанский отряд. Два года сражалась отважная девушка в рядах народных мстителей. Она воевала в одном отряде с Зоей Космодемьянской, награждена орденом и медалью. Раненая в бою, Мария была вынуждена покинуть отряд. Сейчас она продолжает учебу. Мария Гусева написала письмо в «Комсомольскую правду» о долге советских студентов перед Родиной. Ниже мы публикуем это письмо".
_______________
(Перед войной в Московском институте стали училась студентка Маша Гусева, уроженка деревни Тайдаково, что в Тульской области. Она училась на секретном факультете «Г» - секретным он был потому, что готовил специалистов по броневой стали, в группе Г-39-Т. Цифры "39", если кто не знает - это год поступления.
Училась девушка Маша не очень хорошо, за что ее периодически, как тогда говорили, "протягивали" в институтской газете "Сталь". Так, в заметке "Бороться за повышенные оценки" ругались: "Студенты Гвоздева, Гусева М., Стольдер, Бляблина (Г-39-Т) имеют большую академическую задолженность — плоды несистематической работы, несерьезного отношения к учебе!".
(Русский перевод сказки Андерсена "Русалочка" оказался вредительским.
Переводчики, сами того не желая, перевернули представления русских о собственных фольклорных персонажах с ног на голову, тотально все исказив.
И это уже не починить.
Однажды я уже рассказал, что Дюймовочка стала Дюймовочкой далеко не сразу.
И это действительно так. Знакомые нам с детсва сказочные герои далеко не всегда сразу обретают привычное имя.
С Дюймовочкой было именно так.
В первых переводах ее датское имя Tommelise (tomme — дюйм, lise - женское имя Лиза) переводили и как "Лизок с вершок", и "Лизок с пальчик", и "Лизок с ноготок". Некоторые переводчики оригинальничали и нарекали ее Коловратом, извините, Крошкой Майей.
Не, ну а чо? В конце сказки принц же переименовывает свою избранницу в Майю. Вот пусть и будет "Крошка Майя".
Наш великий сказочник Евгений Шварц далеко не сразу начал писать собственные сказки вроде "Обыкновенного чуда" или "Сказки о потерянном времени".
Сначала он переписывал чужие - "Красную шапочку" и "Золушку", "Голого короля" и "Доктора Айболита".
В 1938 году он написал пьесу "Снежная королева" по одноименной сказке Андерсена - и эта "вариация на тему" прочно вошла в русскую культуру.
Чему, конечно, изрядно поспособствовал фильм Геннадия Казанского 1966 года, снятый по пьесе Шварца и по его сценарию.
В прошлых главах я рассказал вам о том, что сказка Ганса-Христиана Андерсена "Дюймовочка" - это эхо не случившейся любви.
Точно таким же эхом любви является и самая длинная, и, наверное, самая знаменитая сказка Андерсена -
"Снежная королева".
На этом фото, сделанном на пароходе «Петербург» великий писатель А. П. Чехов с мичманом Г. Н. Глинкой, сыном баронессы В. И. Икскуль от первого брака. В руках они держат мангустов, купленных на острове Цейлон, ныне Шри-Ланка.
И больше здесь авторского текста не будет.
Антон Павлович и Глинка привезли с собою из Индии, с о-ва Цейлон, по комнатному зверьку мангусу <...>. Кроме мангуса, Антон Павлович вез с собой в клетке еще и мангуса-самку, очень дикое и злобное существо, превратившееся вскоре в пальмовую кошку, так как продавший ее Чехову индиец попросту его надул и продал ее тоже как мангуса. <...> В Москву приехали вечером, на Малую Дмитровку в д. Фирган, и тотчас же спустили мангуса с веревочки, чтобы дать ему отдохнуть с дороги, и отворили дверцу в клетке пальмовой кошки. Она тотчас выскочила из нее и забилась глубоко под библиотечный шкаф, из-под которого вылезала потом очень редко, да и то большей частью по ночам. Мангус <...> сразу же вообразил себя хозяином, и не было никаких возможностей унять его любопытство.
Чехов М.П. Чехов и мангусы // Красная панорама. 1929. № 28, 13 июля. С. 8-9)
Лейкину Н. А., 10 декабря 1890
(Все-таки более полувека без серьезных военных конфликтов сильно изменили людей. Они как будто открывают для себя заново элементарные вещи.
Народ сейчас изумленно таращит глаза: «Ты смотри, что Америка творит! А-а-ачуметь!!!». И, главное — так искренне всему удивляются!
Меж тем вообще ничего необычного в происходящем нет. Это абсолютно тривиальная вещь при любом военном конфликте, такое в истории было стопицот раз. Называется этот сюжет — «сепаратный мир».
Это когда один из участников военной коалиции сначала начинает водить жалом по сторонам, а потом приходит к мысли, что ему как-то не хочется продолжать. Не видит он для себя завидных перспектив в продолжении банкета.
И соскакивает, кидая остальных.
Вот и мы наблюдаем класический процесс заключения сепаратного мира между Россией и США, причем по инициативе США. По ходу, кошка бросила котят, пусть живут как хотят.
А все еще удивляются — почему же Трамп так себя ведет? Почему вместо вкладчивых уговоров об Зеленского разве что ноги демонстративно не вытирает? Да потому что ему вовсе не надо Зеленского уговорить. Ему нужен только предлог для давно отрепетированной реплики: «Ах вы так?! Ну тогда я сваливаю! Дальше - сами».
И вообще, помните финал фильма «Бумер» с криками: «Димон!!!»?
Вот США — это Димон.