Новый год таки да и другие новости

Привет всем!

Поскольку меня к компьютеру пускают с секундомером (мозготрясение, говорят, это тебе не лобио кушать), я коротко.

Во-первых, я поздравляю всех с праздником. С прошлого года не виделись, очень рад вас всех лицезреть-читать, вы нисколько не изменились. Ну и счастья вам в 2020, куда без него?

Во-вторых, в качестве новогоднего подарка на "Автор.Тудей" на все мои платные книги действует трехдневная скидка. Сегодня и завтра еще можно успеть.

В третьих и главных - я опять реинкарнировался в Сергея Волчка и запустил новый большой проект под названием "Адашев".

Адашев - это опять несерьезная книга, ей нечего делать на литературных премиях, но это то, что я давно мечтал сделать. Это фантастический авантюрный роман в антураже допетровской Руси, причем Руси альтернативной, из параллельного мира, одновременно похожей и непохожей на ту, что была в реальной истории.

Ну и - кому я вру? - это моя очередная попытка поиграть под маской Волчка на поле самого презираемого и ругаемого жанра. На сей раз - боярЪаниме. ))

В качестве картинки, привлекающей внимание - обложка работы Варвары Нестеровой.

Адашев

Если кому интересно - буду очень рад видеть вас среди своих читателей. Читать здесь - https://author.today/work/54051

Граф Амори: аферист, объявивший войну великой русской литературе

Он был предтечей Бари Алибасова, Александра Роднянского и писателя-порнографа Вилли Кона. Его истово ненавидели классики русской литературы. А он... Он мстил им изощренным способом.

<...>

...Так или иначе, он вновь резко меняет сферу деятельности - навсегда бросает скандальных певцов и возвращается в книжный бизнес.

Но если раньше он был переводчиком, то теперь принялся писать сам - правда, под именем "Граф Амори", позаимствовав псевдоним у Александра Дюма.

Начал он с привычной и любимой порнографии, одну за другой штампуя книжки с говорящими названиями: "История дамских панталон", "Безумные ночи Парижа", "Власть тела" и т.п.



Впрочем, порнографией он не ограничился - граф Амори стриг деньги на всем, что приносило деньги, а скорость, с которой он писал книги - поражала. Ипполит Павлович вскоре становится кумиром любителей остросюжетной литературы, дебютировав в комаровском журнале "Свет" с романом "Тайны японского двора" и продолжив циклом романов про Соньку - Золотую Ручку. А вскоре "окучил" и армию политически озабоченных читателей, выпустив роман-хронику «1905 – кровавый год».



Невероятная плодовитость и огромные доходы (Рапгоф сам издавал и продавал свои книги, в одно лицо зарабатывая несусветные для писателя деньги) вызвали закономерную реакцию у коллег. Думаю, не стоит удивляться тому, что тогдашние властители дум читающей публики в интервью прессе... скажем так - достаточно негативно отзывались о сочинениях графа Амори.

Ох, зря они это делали - после подстав коллег по шоу-бизнесу эти инженеришки человеческих душ были ему на один укус.

Граф Амори разгневался и объявил войну великой русской литературе.

Вот только гадить соперникам он решил, совмещая приятное с полезным и зарабатывая при этом на них же - война войной, а доходы должны поступать регулярно.

Первой под удар угодила одна из обидчиц - невероятно популярная тогда писательница Анастасия Вербицкая, главная феминистка русской литературы и королева "чувственных женских романов", отстаивающая право женщины на сексуальную свободу.



Мстительный "граф" пишет и издает порнографический роман "Любовные похождения мадам Вербицкой". Сами понимаете, книга продавалась как горячие пирожки.



Пока коллеги малость офигевали от столь изощренной мести, неуловимый мститель великой русской литературы жахнул из главного калибра.

Он пустил в ход изобретенное им ноу-хау - принялся писать и издавать продолжения самых популярных романов своих обидчиков. В 1912 году выходят "Побежденные" - сиквел мегапопулярных "Ключей счастья" Вербицкой.

Через год с небольшим свое получил другой обидчик - писатель Михаил Арцыбашев, прогремевший на всю Россию с романом "Санин".



Ехидно улыбнувшись, граф Амори выпускает роман "Возвращение Санина". И почти сразу - продолжение нашумевшего уголовного романа Н. Животова под названием "Новый цыган Яшка".



Но это было лишь разминкой. Умами читающей России тогда владела "Яма" Куприна. Невиданный по откровенности рассказ о буднях публичного дома был невероятно популярен. Публика хором требовала продолжения, и классик даже начал работу над сиквелом, но тут...

Да, вы правильно догадались.

В свет выходит продолжение "Ямы", написанное Графом Амори, но выдаваемое им за сочинение Куприна. Естественно, долгожданное продолжение снимает все сливки.



Куприн мгновенно подает в суд, но аферист ловко вывернулся. Его спасла точка, заблаговременно поставленная в нужном месте. Дело в том, что на обложке книги, выпущенной Ипполитом Павловичем, красовалась следующая надпись...
_______________
Полностью историю можно прочитать здесь - https://author.today/work/41953 подписавшись на мою книгу "Жизнь примечательных людей - 2". Тем самым вы поддержите иллюзии автора, что эта писанина кому-то нужна.

Ну а если с этим какие-то проблемы, можно как раньше - читать бесплатно на Дзене - https://zen.yandex.ru/media/vad_nes/graf-amori-aferist-obiavivshii-voinu-velikoi-russkoi-literature-5e021d8086c4a900ad769f6c

Новый год из детства. 1960-е

Новогодние елки на улицах устанавливают все раньше, а с новогодним настроением все хуже. Ну, по крайней мере у меня.

И решил я попробовать вспомнить детство золотое, когда ожидание чуда было подлинным, а новогодняя сказка - неподдельной. Со снегом, каникулами, мокрыми варежками на чугунной батарее, запахом мандаринов и передачей в "Гостях у сказки" в черно-белом телевизоре.

Впрочем, новогодняя сказка начиналась не с этого. Начиналась она с новогодних номеров выписываемых журналов, которые приносили в середине декабря. Журнала "Веселые картинки", с которым я сейчас много вожусь - в том числе.

Ну а поскольку меня читают люди разного возраста, я выложу новогодние обложки журнала самых разных лет.

Найдете свою? Правда, первая порция будет для совсем уж древних клюшек вроде меня.



1965 год. Нового года нет, есть тематический сказочный номер. Автор обложки - главный редактор журнала Иван Семенов.


1966 год. Вновь сказочный номер, но теперь и на обложке - новогодний карнавал, члены Клуба веселых человечков обрядились в костюмы других персонажей. Чиполлино, похоже, делает первую попытку познакомить советских детей с Хэллоуином. Автор обложки - рано умерший (в 45 лет) художник Юрий Федоров.


1967 год. Как говорил Лунтик: "Я родился". В "Веселых картинках" продолжаются "сказочные" новогодние номера. Обратите внимание - в 1967-м номера журналов показывал хронометр, и в новогоднем номере стрелки, как положено, встали вертикально вверх. Автор обложки - Юрий Васнецов, чьи иллюстрации к русским сказкам людям моего поколения представлять не надо.


1968 год. Сказки кончились. На обложке - живописное полотно "В полночь дети врываются в детский сад как студенты - в Сорбонну". Автор обложки - умерший три дня назад, 17 декабря 2019 года Сергей Алимов, знаменитый детский иллюстратор и мультипликатор, художник-постановщик "Каникул Бонифация" и множества других культовых мультфильмов, главный художник Государственного Академического Центрального театра кукол имени Образцова. Уход детского художника традиционно прошел незамеченным телевизорами. И звания действительного академика Российской академии художеств и Народного художника Российской Федерации не помогли.

Дальше - здесь

Три мамы Дюймовочки. Татьяна

Вот мы и добрались до появления Дюймовочки в журнале "Веселые картинки".



Достоверно известно только две вещи:

1. Дюймовочка стала последним персонажем, вступившим в "Клуб веселых человечков".

2. Это произошло летом 1959 года.

Чтобы было понятно - на обложке июньского номера еще чисто мужская компания.



А уже в августе эти шовинистические цисгендерные свиньи продемонстрировали свой зловещий оскал. Бедная девочка еще и в Клуб толком вступить не успела, а ее уже отправили заниматься главным женским делом - зашивать их дырявые штаны.



На вопрос - с чем же связано появление Дюймовочки в Клубе веселых человечков причастные люди дают весьма разноречивые (хотя неизменно - мужешовинистические) показания. Так, многолетний редактор "Веселых картинок" Феликс Шапиро утверждал:

Посмотрели мы на эту компанию – она получилась мужская, и решили: без «бабы» нехорошо. Так ввели в клуб Дюймовочку.

А художник Виктор Чижиков вообще не стеснялся:

Дюймовочку долго в Клуб принимать не хотели. Потому что никто ее за веселого человечка не держал: то на ней чуть жаба не женился, то крот. Но проблем с мужским коллективом в клубе у нее вроде не было, а если и были, то это надо у Карандаша спрашивать.

В другом интервью он, правда, хотя бы высказал свою версию появления:

... Я был против Дюймовочки, она мне казалась жутко унылой — ну вспомните персонаж, жила с кротом каким-то... Но надо было кого-то из Западной Европы, и ее тоже включили. И в журнале-то ее развеселили. <...> Татьяна Леонидовна Вышенская, ученица Ильи Машкова, нарисовала Дюймовочку.

И это абсолютная правда. Образ единственной девочки в Клубе в узнаваемой шляпе-цветке действительно придумала Татьяна Леонидовна Вышенская.

При этом о самой художнице чрезвычайно мало известно, и даже ее фотографии мною так и не найдено.

Татьяна Леонидовна Вышенская родилась в Вятке в 1903 году, то есть на момент появления Дюймовочки ей было уже 56 лет.

Она действительно закончила Высший художественно-технический институт (Вхутеин), где училась в мастерской художника Ильи Ивановича Машкова. И в этом смысле она в отличной компании - учениками Машкова, напомню, были Фальк, Татлин, Вера Мухина и другие столпы русского искусства XX века.

В отличие от других учеников Машкова, великим художником Татьяна не стала. И даже известным - не стала...
____________________
Полностью историю можно прочитать здесь - https://author.today/work/50552 - подписавшись на мою книгу "Клуб веселых, но не находчивых". Тем самым вы поддержите иллюзии автора, что эта писанина кому-то нужна. А уж точно больше пропустите ни одного рассказа про веселых человечков и их создателей.

Ну а если с этим какие-то проблемы, можно как раньше - читать бесплатно на Дзене.https://zen.yandex.ru/media/skazki/tri-mamy-diuimovochki-tatiana-5dfa112cbd639600b47a55e9

Три мамы Дюймовочки. Анна

...Главная проблема Дюймовочки - это ее имя. Разные "заклепщики" уже неоднократно поднимали вопрос - почему персонаж ростом с дюйм (2,5 см) тусит в компании с жабами, мышами, кротами и ласточками, которые ей категорически не по росту?

Меж тем у Андерсена все логично, просто "Дюймовочка" - не очень удачный перевод. В оригинале Дюймовочку зовут "Томмелизе". С учетом того, что "томме" - это большой палец, дословный перевод будет "Лиза ростом с большой палец". Таким образом, Дюймовочка должна быть высотой примерно в два дюйма - вполне под стать мышам и жабам.

RU-1003055

В родственных языках перевод имени проблем не составляет - в Англии и во Франции Дюймовочку зовут соответственно Тамбелина и Пуселина. И то и другое переводится одинаково. Да, вы правильно догадались - "большой палец на руке".

А что делать представителям славянских языков? Я лично сильно затрудняюсь придумать приличный перевод. "Большепалка"? "Девочка-с-пальчик"? "Двухдюймовочка"? "Лиза-лайк"?

Тьфу! "Это какой-то... позор!" (с)

В детстве меня всегда удивлял финал сказки, когда принц эльфов переименовывает Дюймовочку в Майю. Зачем?! - недоумевал я.

Теперь-то понятно. Если твою избранницу зовут Большой Палец На Руке - это не то индейское имя, которым стоит гордиться.

Чехи вывернулись прекрасно - обозвали девочку просто "Маленка". Но к чести Анны Ганзен (а перевод этой сказки она сделала соло) - она не стала использовать никаких "Крох", а нашла практически дословный вариант: "Лизок-с-вершок".

Чего вы улыбаетесь? Много десятилетий Дюймовочку звали именно так - Лизок-с вершок.

Интересно, не здесь ли лежат истоки знаменитого романса Чайковского/Аксакова "Мой Лизочек так уж мал, так уж мал..."?

Когда же Дюймовочка окончательно стала Дюймовочкой?
Погодите, все узнаете, история еще не закончилась.
____________________
Полностью историю можно прочитать здесь - https://author.today/work/50552 - подписавшись на мою книгу "Клуб веселых, но не находчивых". Тем самым вы поддержите иллюзии автора, что эта писанина кому-то нужна. А уж точно больше пропустите ни одного рассказа про веселых человечков и их создателей.

Ну а если со ста рублями какие-то проблемы, можно как раньше - читать бесплатно на Дзене. https://zen.yandex.ru/media/skazki/tri-mamy-diuimovochki-anna-5df212c04e057700ae440278

О писателях

Все пишут про покойного, мне тоже завидно. Поэтому и я с клешней.

Сообщаю, что Юрий Михайлович Лужков – автор несчитанного множества книг и брошюр, написанных в самых разных жанрах.

О чем красноречиво свидетельствуют их названия: «Вода и мир», «72 часа агонии. Начало и конец коммунистического путча в России», «Мы дети твои, Москва», «Российские законы Паркинсона», «Государство здорового эгоизма», «О любви», «Образ цели российских реформ и стратегия управления тенденциями социально-экономического развития России» и т. п.

В своем творчестве писатель Лужков в основном отдавал предпочтение нон-фикшну, хотя иногда баловался и художественной прозой. Средства массовой информации периодически выпускали рассказы Лужкова, название одного я запомнил навсегда: «Особенности национальной жары, или Смерть осьминога Пауля».

На снимке - Юрий Михайлович на презентации своей книги "Москва и жизнь".

scale_1200

Три мамы Дюймовочки. Иетта

Ганс Христиан Андерсен не очень любил свои сказки.

Да, да, представьте себе. Такое бывает, и даже довольно часто - именно те произведения, которые у писателя получаются лучше всего, не вызывают у него восторга, вспомните хотя бы Артура Конан Дойля и Шерлока Холмса. Так и Андерсен - длинный, худой и нескладный датчанин всю жизнь хотел написать великий роман и глубокие по драматургии пьесы, но остался в памяти потомков только своими бессмертными сказками, которым он не придавал большого значения.

В одном из писем он писал:

А Вы знаете, чем я был занят? Написал роман «Импровизатор» в двух частях и 30 листах и небольшую драму в 2-х действиях «Кирстинушка»; музыку к ней взялся написать Бредаль, затем я написал еще несколько сказок для детей. Эрстед говорит про них, что если «Импровизатор» прославит меня, то сказки обессмертят мое имя, по его мнению, я не писал ничего лучшего. Я не согласен с ним...

Но к сказке "Дюймовочка" даже у автора было особое отношение. Ведь прототипом главной героини стала женщина, которой он и писал эти строки.

Женщина, которую он называл "сестра моя Иетта", и которую на самом деле звали Генриетта Вульф.



Самая близкая ему женщина, которую он не любил.

Они познакомились, когда им было по 18 лет - именно тогда в доме Вульфов впервые появился долговязый и нескладный сын прачки и сапожника по имени Ганс Христиан.

Юноша нанес визит отцу Генриетты, знаменитому датскому адмиралу, начальнику Морского кадетского корпуса Петеру Вульфу. Нет, будущий сказочник вовсе не собирался вербоваться на флот. Просто адмирал Вульф был не только военным моряком, но и знаменитым переводчиком, переложившим на датский язык пьесы Байрона и Шекспира.

Ему-то и принес юный Андерсен свою пьесу. Пьеса адмиралу совсем не понравилась, но долговязый носатый провинциал был так мил и трогателен, что Петер Вульф пригласил юношу захаживать к ним в гости запросто, без обиняков.

Молодой нищий провинциал, который в столице мало кто был рад, не замедлил воспользоваться предложением. С течением дней он стал появляться чаще, потом совсем зачастил, и через пару лет, в Рождество 1826 г. хозяева даже отвели ему две комнаты в личные покои.

Одной из главных причин этих частых посещений стала старшая дочь хозяина - Генриетта. Молодые люди охотно и подолгу болтали, а глубокий ум и ангельский характер девушки немало способствовали тому, что Генриетта стала для Андерсена одним из самых близких людей.

Вот только чувства Ганса Христиана были исключительно дружескими. А Генриетта... Генриетта полюбила Андерсена всем сердцем, он стал ее первой и единственной любовью.

Вот только перспектив у этой любви не было никаких. Авторы портретов в основном безбожно льстили дочери адмирала, на деле же Генриетта Вульф была очень некрасивой, маленького - практически карликового - роста и в довершение всего - горбуньей...


____________________
Продолжение можно прочитать здесь - https://author.today/work/50552 - подписавшись на мою книгу "Клуб веселых, но не находчивых". Тем самым вы поддержите автора во мнении, что эта писанина кому-то нужна. А еще вы точно уже не пропустите ни одного рассказа про веселых человечков и их создателей.

Ну а если с этим какие-то проблемы, можно как раньше - читать бесплатно на Дзене.

https://zen.yandex.ru/media/skazki/tri-mamy-diuimovochki-ietta-5def50451ee34f00ad985847

Диалоги

Под моим текстом про фильм "Приключения Буратино" идет глубокомысленное обсуждение:

- Детское кино, блин. В кадре курят, как не в себя.

- Из положительных персонажей там курила только Тортилла :)

- Да, остальные два взрослых положительных персонажа там пьют.

- Причем тоже как не в себя. Один даже носит красноречивое погоняло "Сизый нос".

- Хорошее все-таки время было. И фильмы хорошие.


Как Надя стала Надеждой Михайловной

Как там было у классика? "Я взглянул окрест меня — душа моя страданиями человечества уязвленна стала".

Вот-вот. В соцсети хоть не заходи, "булкохрусты", "коммуняки" и "либералы" опять насмерть бьются в интернете, крики множатся, вентиляторы перегреваются, и никто не хочет уступать. Все требуют немедленного исполнения собственных мрий, и никто не хочет жить в реальности.

Хотите расскажу реальную историю жизни одного реального человека? Как у меня часто бывает - неполную, урезанную, но оттого не менее показательную.

Для меня эта история началась с сайта "Письма из прошлого", где собираются коллекционеры почтовых открыток. Там обнаружилась переписка двух девочек, двух гимназисток, двух Надь.

Ничего особенного - обычная переписка двух петербургских подруг, одна из которых уехала на лето с папой в тогда еще не курортный Железноводск, а вторая скучает на собственной - что редкость - даче в Келломяки.



Июнь 1908 года, шесть лет до великой войны, девять лет до великой революции. Надя Стуколкина отправляет открытку с видом Келломяки Наде Сергеевой...
(дальше по ссылке)